Falla anche tu, leggi qui.. / Do it yourself, read more..
INGREDIENTI / INGREDIENTS
400 gr riso Carnaroli/rice Carnaroli type
1 cipolla piccola/small onion
1 bicchiere vino bianco/glass of white wine
2 lt brodo di carne (vedi ricetta)/hot meat stock (see recipe)
Sale/salt
Olio + Burro/Oil+ butter
2 bustine di zafferano/1 teaspoon saffron
Per mantecare/to finish
50 gr parmigiano/parmesan cheese
40 gr. burro/butter
BRODO/MEAT STOCK
5 litri di acqua/water
1,5 kg di biancostato di manzo/beef meat (possibly with fat and bones)
3 carote/carrots
2 cipolle/onions
3 gambi di sedano/celery
2 dadi/stock cubes
1 cucchiaio sale grosso/1 tablespoon salt
Mettere tutto a freddo nella pentola e portare a ebollizione. Dall’ebollizione in poi tenere il fuoco al minimo e cuocere coperto per almeno 4 ore. Il grasso che affiora dà sapore al brodo per cui non toglietelo. Se però lo preferite più leggero basta attendere che si raffreddi e togliere il grasso solidificato con una schiumarola.
Put everything in a pot bring it to boil. When it boils, put the fire and low heat and continue cooking for at least 3H. The fat that is on the surface is giving good taste to the risotto. If you like a lighter version. Wait for the stock to cool down. The fat will become hard and white ad you can take it out easily.
Tritare la cipolla finemente e farla appassire in una casseruola con olio (4 cucchiai) e un piccolo pezzo di burro. Quando inizia a sfaldarsi unire il riso e fare tostare a fuoco vivace mescolando frequentemente (fare attenzione che la cipolla non bruci). Sfumare col vino bianco. E fare evaporare molto bene mescolando sempre. Il vino evapora quando il profumo acidulo è passato.
A questo punto unire il brodo fino a coprire e lasciare cuocere, continuare a unire brodo mano a mano che si assorbe, fino a cottura.
Chop the onion. And put it in a pan at medium/low heat with 4 tablespoons of oil and a piece of butter. When it becomes soft. Add the rice and toast it for 6/7 minutes by stirring throughtly (pay attention that the onion does not burn out). Add the wine and make it evaporate completely (it is evaporated whn you do not smell anymore the acidity of wine).
Now we start with the stock. Add it bit by bit to cover the rice and stir constantly. Continue adding stock as it will evaporates. Go on until the rice is almost cooked (it must be ‘al dente’).
At this point put the saffron in a small cup, add some stock and make it melt. Add it to the rice and stir. Cook for 2 or 3 minutes.
Quando il riso è al dente unire lo zafferano (che occorre fare sciogliere in un paio di cucchiai di brodo). Lasciare insaporire mescolando per 2 o 3 minuti. Togliere dal fuoco e unire il parmigiano grattugiato e il pezzo di burro mescolando vigorosamente.
Coprire con un coperchio e lasciare riposare un paio di minuti prima di servire.
Take out from fire and we go with the “mantecatura” process: add the parmesan and the fresh butter and mix throughly until the butter is melted.
Cover with a lid and make it rest for 5 minutes before serving. Serve and enjoy!