750 ml latte / 750 ml milk
5 uova intere / 6 eggs
1 rosso d’uovo / 1 egg yolk
150 gr zucchero / 150 gr sugar
30 gr cacao amaro / 30 gr Dutch cocoa powder
200 gr amaretti secchi / 200 gr dry amaretto biscuits
Caramello / Caramel
150 gr zucchero / 150 gr sugar
1 bicchierino di rhum / 3 tbs of rhum
Portare il latte in ebollizione e togliere dal fuoco. Farlo intiepidire.
Bring the milk to boil. Then set aside and cool down.
Mettere lo zucchero in una casseruola e senza mai mescolarlo, lasciarlo fondere finché non raggiunge un colore nocciola. Versarlo nello stampo rettangolare.
Put the sugar for the caramel in a casserole and put on medium heat fire. Let simmer (never stir) until brown color. Pour it in a rectangular baking tin (the plum-cake pan is ok).
Polverizzare con il mixer gli amaretti finché non diventano una farina.
Grind down the amaretto biscuits with a blender until very fine.
Metterli in un recipiente con lo zucchero e il cacao e mescolare bene.
Put the in a container with the sugar and the sifted cocoa. Mix well.
Unire le uova una alla volta.
Add the eggs one at a time.
Unire il latte. E il rhum.
Add the milk. And the rhum.
Versare nello stampo.
Pour into the baking tin.
Mettere lo stampo in una teglia più grande che riempirete d’acqua (il Bonet si cuoce a bagno-maria). Coprire il Bonet con dell’alluminio, praticando prima un foro al centro per consentire al vapore di uscire.
Put the baking tin in a larger baking pan that you will fill with water. (you have to cook it in bain-marie). Cover the Bonet with aluminum foil (cut a hole in the middle to let the steam go out).
Cuocere a 180° per 45 minuti.
Bake 45 minutes at 180°C.
Sformarlo quando è ancora tiepido. Conservare in frigorifero e servire fresco a fette.
Unmould when it is still warm. Preserve it in the refrigerator and serve cold and sliced.